Very rough translation
/J
Without loving it you have saved me the life, among other things because I do not speak ingles.... Another one of the reasons is because aikido was looking for information on dojos of, and when being everything in ingles was to me dificil... Some quisieramos friends and I to visit Los Angeles, but no of us understands ingles, and he is to us dificil to contact.... ?? is algun voluntary by aqui to translate this to ingles Although naci in Espana, already does but of 6 anuses that I reside in Japon, I say so that sepais to it that my "colleagues" are all Japanese. Asi that my unica via is espanol or, japones for them. They recommended to me fervent that it visited dojo of Matsuoka sensei and Reynosa sensei, but although we sent mail to Matsuoka sensei in japones, we did not receive answer, and to Reynosa sensei not in which language I can write to him. Please somebody podria to translate this? And somebody podria to pass information over like lodging to us in Los Angeles (or any other city, we are open to suggestions) and practicing aikido alli? Good, that I request much but if could be done estariamos you very thanked for, and if ademas even entrenaramos together some of those of this forum....UF! serious brilliant! A hug to all. And... Jostin...., again thanks, thank you very much.
/J